Decision 48/2019/QD-UBND On Regulation on Management of Export, Import, Temporary Import and Re-Export Activities in Cao Bang Province

 Model number:  48/2019/QĐ-UBND    Type of document:  Decision
 Issued place:  Cao Bang Province    Signed by:  Hoang Xuan Anh
 Date issued:  11/18/2019    Effective date:  11/28/2019
 Notice day:  Updating    Publication number:  Updating
   Status:  Still validated

=> See details in Decision 48/2019/QD-UBND effective from November 28, 2019.

Decree 82/2019/ND-CP Stipulating Import and Demolition of Used Ships

 Model number:  82/2019/NĐ-CP    Type of document:  Decree
 Issued place:  Goverment    Signed by:  Nguyen Xuan Phuc
 Date issued:  11/12/2019    Effective date:  12/30/2019
 Notice day:  Updating    Publication number:  Updating
   Status:  Not yet in effect

 

Pursuant to the June 19, 2015 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the Vietnam Maritime Code of November 25, 2015;

Pursuant to the June 23, 2014 Law on Environmental Protection;

Pursuant to the Law on Investment dated November 26, 2014 and the Law amending and supplementing Article 6 and Appendix 4 on the List of conditional business investment sectors of the Investment Law;

Pursuant to the Law on Enterprises dated November 26, 2014;

At the request of the Minister of Transport;

The Government promulgates a Decree on import and dismantlement of used ships.

=> See details in Decree 82/2019/ND-CP effective from December 30, 2019.

Decree 85/2019/ND-CP Stipulating the Implementation of Administrative Procedures Under the National Single Window, ASEAN Single Window and Specialized Inspection of Import and Export Goods

 Model number:  85/2019/NĐ-CP    Type of document:  Decree
 Issued place:  Goverment    Signed by:  Nguyen Xuan Phuc
 Date issued:  11/14/2019    Effective date:  01/01/2020
 Notice day:  Updating    Publication number:  Updating
   Status:  Not yet in effect

=> See details in Decree 85/2019/ND-CP effective from 01/01/2020. 

Official Letter 4593/TCT-KK In 2019, Regarding the Declaration of Exported Goods Returned When Tax Returned by Tax Authorities Issued by the General Department of Taxation

 Model number:  4593/TCT-KK    Type of document:  Official Letter
 Issued place:  General Department of Taxation    Signed by:  Nguyen Thi Thu Ha
 Date issued:  11/08/2019    Effective date:  11/08/2019
   Status:  Unknown

=> See details in Official Letter 4593/TCT-KK effective from November 8, 2019.

Circular 81/2019/TT-BTC Provisions on Risk Management in Customs Operations issued by the Minister of Finance

 Model number:  81/2019/TT-BTC    Type of document:  Circular
 Issued place:  Ministry of Finance    Signed by:  Vu Thi Mai
 Date issued:  11/15/2019    Effective date:  01/01/2020
 Notice day:  Updating    Publication number:  Updating
   Status:  Not yet in effect

=> Circular 81/2019/TT-BTC officially takes effect from 01/01/2020.

Circular 80/2019/TT-BTC Guiding Customs Procedures, Tax Administration, Fees And Charges For Imported and Exported Goods According to Decree 14/2018/ND-CP Guiding Merchandise Activities Trade Issued by Minister of Finance

 Model number:  80/2019/TT-BTC    Type of document:  Circular
 Issued place:  Ministry of Finance    Signed by:  Vu Thi Mai
 Date issued:  11/15/2019    Effective date:  01/01/2020
 Notice day:  Updating    Publication number:  Updating
   Status:  Not yet in effect

Customs procedures when border residents buy and sell through border gates

This is the content stated in Circular 80/2019/TT-BTC guiding customs procedures, management of taxes, fees and charges for imports and exports under Decree 14/2018/ND-CP on border trade activities.

Accordingly, customs procedures, management of taxes, fees and charges for imports and exports of border residents are as follows:

– Make a declaration on the border residents ‘export declaration and the border residents’ import declaration according to the form HQ2019/TKXKBG, HQ2019/TKNKBG in Appendix II of this Circular.

– The Customs Sub-department at border gate shall make certification on the declaration of goods as follows:

+ Registration officer receives the signed declaration and affixes the seal on the upper right corner of the declaration;

+ Customs officers calculate, collect and sign their names, affix their stamps at the bottom of the declarations at the customs office’s tax calculation and collection section.

The above declaration form is printed by the Customs office and distributed to border residents.

=> Circular 80/2019/TT-BTC takes effect from 01/01/2020.

Circular 22/2019/TT-BCT Provisions on Suspension of Transitional Business of Importing Plywood and Importing Plywood Into Vietnam for Re-Export to the United States Issued by the Minister of Industry and Trade

 Model number:  22/2019/TT-BCT    Type of document:  Circular
 Issued place:  Ministry of Industry and Trade    Signed by:  Tran Tuan Anh
 Date issued:  11/12/2019    Effective date:  12/27/2019
 Notice day:  Updating    Publication number:  Updating
   Status:  Valid until: 12/31/2024  

 

Pursuant to the June 12, 2017 Law on Foreign Trade Management;

Pursuant to the Government’s Decree No. 98/2017/ND-CP of August 18, 2017 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Government’s Decree No. 69/2018/ND-CP of May 15, 2018, detailing a number of articles of the Law on Foreign Trade Management;

At the request of the Director of Import and Export Department,

The Minister of Industry and Trade promulgates a Circular on temporary suspension of trading in transshipment and temporary import of plywood into Vietnam for re-export to the United States.

=> Circular 22/2019/TT-BCT officially takes effect from December 27, 2019.

Circular 21/2019/TT-BCT Stipulating Rules of Origin of Goods in ASEAN – Hong Kong Free Trade Agreement, China Issued by the Minister of Industry and Trade

 Model number:  21/2019/TT-BCT    Type of document:  Circular
 Issued place:  Ministry of Industry and Trade    Signed by:  Tran Tuan Anh
 Date issued:  11/08/2019    Effective date:  12/23/2019
 Notice day:  Updating    Publication number:  Updating
   Status:  Not yet in effect     

Pursuant to the Government’s Decree No. 98/2017/ND-CP of August 18, 2017 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Government’s Decree No. 31/201S/ND-CP of March 8, 2018, detailing the Law on Foreign Trade Administration on goods origin;

Implementing the ASEAN – Hong Kong Free Trade Agreement, China signed on March 28, 2018 in the Union of Myanmar;

At the request of the Director of Import and Export Department,

The Minister of Industry and Trade promulgates a Circular on Rules of Origin of Goods in the ASEAN-Hong Kong Free Trade Agreement, China.

=> Circular 21/2019/TT-BCT officially takes effect from December 23, 2019.

Circular 20/2019/TT-BCT Regulations on Internal Inspection Law Enforcement in Public Works by Market Management Forces Issued by Minister of Industry and Trade

 Model number:  20/2019/TT-BCT    Type of document:  Circular
 Issued place:  Ministry of Industry and Trade    Signed by:  Tran Tuan Anh
 Date issued:  10/30/2019    Effective date:  12/15/2019
 Notice day:  Updating    Publication number:  Updating
   Status:  Not yet in effect     

 

Pursuant to the March 8, 2016 Ordinance on Market Management;

Pursuant to the Government’s Decree No. 98/2017/ND-CP of August 18, 2017 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 34/2018/QD-TTg of August 10, 2018, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the General Department of Market Management under the Ministry of Industry and Trade ;

At the request of the Director of the General Department of Market Management,

The Minister of Industry and Trade promulgates a Circular on internal inspection of law observance in official duties of Market Management forces.

=> Circular 20/2019/TT-BCT officially takes effect from December 15, 2019.

Official Letter 4443/TCT-CS, 2019 on Value Added Tax on Imported and Exported Goods, issued by the General Department of Taxation.

 Model number:  4443/TCT-CS    Type of document:  Official Letter
 Issued place:  General Department of Taxation    Signed by:  Luu Duc Huy
 Date issued:  10/31/2019    Effective date:  10/31/2019
   Status:  Unknown

The General Department of Taxation received Official Letter No. 2019/CMC P&T dated September 17, 2019 on VAT refund for goods imported and then exported. In this regard, the General Department of Taxation gives the following opinion:

Regarding this content, on May 14, 2018, the Ministry of Finance issued Official Letter No. 5537/BTC-CST. The General Department of Taxation also issued Official Letter No. 4032/TCT-CS dated October 17, 2018, Official Letter No. 825/TCT-CS dated March 13, 2019, Official Letter No. 2046ATCT-CS dated May 22, 2019. Company.

The General Department of Taxation gives opinions to CMC Production and Trading Co., Ltd.

=> See details in Official Letter 4443/TCT-CS effective from October 31, 2019.